chance

chance
1. noun
1) (luck or fortune: It was by chance that I found out the truth.) suerte, by chance: por casualidad
2) (an opportunity: Now you have a chance to do well.) oportunidad, ocasión
3) (a possibility: He has no chance of winning.) posibilidades
4) ((a) risk: There's an element of chance in this business deal.) riesgo

2. verb
1) (to risk: I may be too late but I'll just have to chance it.) arriesgar
2) (to happen accidentally or unexpectedly: I chanced to see him last week.) suceder algo por casualidad

3. adjective
(happening unexpectedly: a chance meeting.) fortuito, casual
- chance on
- upon
- by any chance
- by chance
- an even chance
- the chances are

chance n
1. casualidad
we met by chance nos encontramos por casualidad
2. posibilidad
you have no chance of winning no tienes ninguna posibilidad de ganar
3. oportunidad
give me a chance, I won't disappoint you dame una oportunidad, no te decepcionaré
4. riesgo
I'm not taking any chances no voy a correr ningún riesgo


chance f or m (AmL) (oportunidad) chance;
dar chance a algn to give sb the chance;
tiene pocas chances de ganar he doesn't have o stand much chance of winning
chance sustantivo masculino LAm opportunity 'chance' also found in these entries: Spanish: accidental - accidente - asomo - azar - casual - casualidad - casualmente - chiripa - cielo - coincidir - destinada - destinado - encuentro - entrever - fortuita - fortuito - inesperada - inesperado - juego - malograr - mía - mío - momento - ninguna - ninguno - ocasión - ocasional - opción - oportunidad - presentarse - primera - primero - probabilidad - resquicio - suerte - terciarse - última - último - una - uno - arriesgar - carambola - coincidencia - facilidad - hablar - posibilidad English: avail - blow - bungle - by - cat - chance - encounter - fact - fair - fifty - fighting chance - forfeit - game - hang back - happy - jump at - last - lifetime - off-chance - outside - parting - remote - second - accident - accidentally - any - bump - casual - fifty-fifty - grab - have - jump - leave - life - miss - muff - now - off - pass - proper - providence - purely - seize - slight - slim - to
chance
tr[ʧɑːns]
noun
1 (fate, fortune) azar nombre masculino, casualidad nombre femenino
it was pure chance that I saw you te vi por pura casualidad
we left nothing to chance no dejamos nada al azar
2 (opportunity) oportunidad nombre femenino, ocasión nombre femenino
I never miss a chance to travel nunca desperdicio una oportunidad de viajar
the chance of a lifetime una oportunidad única en la vida
you won't get another chance like this no se te presentará otra oportunidad como ésta
3 (possibility, likelihood) posibilidad nombre femenino
any chance of a lift? no me podrías llevar, ¿verdad?
what are our chances of winning? ¿qué posibilidades tenemos de ganar?
he's got no chance lo tiene muy difícil
4 (risk, gamble) riesgo
that's a chance I'll have to take es un riesgo que tendré que correr
adjective
1 (meeting, discovery, occurrence) fortuito,-a, casual
transitive verb
1 (risk) arriesgar
let's chance it arriesguémonos
\
SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
as chance would have it da la casualidad
by any chance por casualidad
by chance por casualidad
chance would be a fine thing ¡ojalá!
no chance ¡ni en broma!
on the (off) chance por si acaso
(the) chances are that ... lo más posible es que ...
to chance on something encontrar algo por casualidad
to chance to do something hacer algo por casualidad
to have/stand a good chance of doing something tener muchas posibilidades de hacer algo
to take chances arriesgarse, correr riesgos
game of chance juego de azar
chance meeting encuentro casual
chance ['ʧænts] v, chanced ; chancing vi
1) happen: ocurrir por casualidad
2)
to chance upon : encontrar por casualidad
chance vt
risk: arriesgar
chance adj
: fortuito, casual
a chance encounter: un encuentro casual
chance n
1) fate, luck: azar m, suerte f, fortuna f
2) opportunity: oportunidad f, ocasión f
3) probability: probabilidad f, posibilidad f
4) risk: riesgo m
5) : boleto m (de una rifa o lotería)
6)
by chance : por casualidad
chance
adj.
casual adj.
fortuito, -a adj.
n.
acaso s.m.
albur s.m.
aventura s.f.
azar s.m.
carambola s.f.
caso s.m.
casualidad s.f.
ocasión s.f.
oportunidad s.f.
posibilidad s.f.
probibilidad s.f.
riesgo s.m.
suerte s.f.
vaivén s.m.
v.
arriesgar v.

I tʃæns, tʃɑːns
noun
1) u (fate) casualidad f, azar m

it was pure chance that we met — nos encontramos de or por pura casualidad

to leave nothing to chance — no dejar nada (librado) al azar

by chance — por or de casualidad

have you seen my hat, by any chance? — ¿has visto mi sombrero por casualidad?; (before n) <meeting, occurrence> casual, fortuito

2) c (risk) riesgo m

don't take any chances — no te arriesgues, no corras riesgos

3) c
a) (opportunity) oportunidad f, ocasión f

to jump o leap at the chance — aprovechar or no dejar escapar la oportunidad or ocasión

the chance of a lifetime — la oportunidad de su (or mi etc) vida

finished yet? - give me a chance! — ¿has acabado ya? - espera un poco!

give them half a chance and they'll fleece you — en cuanto te descuidas te despluman

b) (raffle ticket) (AmE) número m, boleto m
4) c (likelihood) posibilidad f, chance f or m (esp AmL)

they don't stand much of a chance — lo tienen (bien) difícil

not a o no chance! — (colloq) ni de casualidad or ni en broma! (fam)

it's a million-to-one chance o a chance in a million — las posibilidades son muy remotas

(the) chances are (that) ... — (colloq) lo más probable es que ...

to be in with a chance — (BrE) tener* posibilidades or chances


II
transitive verb
a) (risk)

to chance it — arriesgarse*, correr el riesgo

b) (happen)

to chance to + INF: I just chanced to be passing your office — pasaba por tu oficina por casualidad

Phrasal Verbs:
[tʃɑːns]
1. N
1) (=fate) azar m; (=coincidence) casualidad f

by chance — por casualidad

we met by chance in Paris — nos encontramos por casualidad en París

do you have a room available, by any chance? — ¿no tendrá por casualidad una habitación libre?, ¿por casualidad tiene una habitación libre?

to leave nothing to chance — no dejar nada al azar or a la casualidad, no dejar ningún cabo suelto or por atar

to trust sth to chance — dejar algo al azar

game I, 1., 1), a)
2) (=opportunity) oportunidad f, ocasión f

chance would be a fine thing! * — ¡ojalá!, ¡ya quisiera yo!

you'll never get another chance like this — nunca se te presentará otra oportunidad or ocasión como esta

all those eligible will get a chance to vote — todas las personas que cumplan los requisitos podrán votar

to give sb a chance, he didn't give me a chance to say anything — no me dio (la) oportunidad de decir nada

give me a chance, I've only just got here! — ¡espera un ratito, acabo de llegar!

he never had a chance in life — nunca tuvo suerte en la vida

given half a chance he'd eat the lot * — si se le dejara, se lo comería todo

you always wanted to ride a horse, and here's your chance — siempre quisiste montar a caballo, ahora tienes la oportunidad

to jump or leap at the chance — aprovechar la oportunidad or ocasión, no dejar escapar la oportunidad or ocasión

it's the chance of a lifetime — es la oportunidad de mi/tu/su etc vida

to have an eye on or to the main chance *pej estar a la que salta *

to miss one's chance — perder la or su oportunidad

she's gone out, now's your chance! — ha salido, ¡ésta es tu oportunidad!

they decided to give me a second chance — decidieron darme una segunda oportunidad

3) (=possibility) posibilidad f

his chances of survival are slim — tiene escasas posibilidades de sobrevivir, sus posibilidades de sobrevivir son escasas

the chances are that ... — lo más probable es que ...

it has a one in 11,000 chance (of winning) — tiene una posibilidad entre 11.000 (de ganar)

to have a good chance of success — tener bastantes posibilidades de éxito

to be in with a chance — (Brit) * tener muchas posibilidades

I had very little chance of winning — tenía muy pocas posibilidades de ganar

he has no chance of winning — no tiene ninguna posibilidad de ganar, no tiene posibilidad alguna de ganar

no chance! *(refusing) ¡ni hablar! *; (dismissing a possibility) ¡qué va! *

there is a slight chance she may still be there — puede que exista una pequeña posibilidad de que todavía esté allí

they don't stand a chance (of winning) — no tienen ninguna posibilidad or posibilidad alguna (de ganar)

he never stood a chance, the truck went straight into him — no pudo hacer nada, el camión se fue derecho a él

fat 1., 5)
4) (=risk) riesgo m

I'll take that chance — correré ese riesgo, me arriesgaré

I'm not taking any chances — no quiero arriesgarme

you shouldn't take any chances where your health is concerned — no deberías correr riesgos or arriesgarte cuando se trata de tu salud

we decided to take a chance on the weather — decidimos arriesgarnos con el tiempo

2. VT
1) (=run the risk of) [+ rejection, fine] arriesgarse a

to chance doing sth — arriesgarse a hacer algo

to chance it * — jugársela, arriesgarse

- chance one's arm or one's luck
2) frm (=happen)

to chance to do sth — hacer algo por casualidad

she chanced to look up at that moment — en ese momento dio la casualidad de que levantó la vista or levantó la vista por casualidad

I chanced to catch sight of her as she passed — la vi por casualidad cuando pasaba

3.
CPD

chance meeting N — encuentro m fortuito or casual

chance remark N — comentario m casual

* * *

I [tʃæns, tʃɑːns]
noun
1) u (fate) casualidad f, azar m

it was pure chance that we met — nos encontramos de or por pura casualidad

to leave nothing to chance — no dejar nada (librado) al azar

by chance — por or de casualidad

have you seen my hat, by any chance? — ¿has visto mi sombrero por casualidad?; (before n) <meeting, occurrence> casual, fortuito

2) c (risk) riesgo m

don't take any chances — no te arriesgues, no corras riesgos

3) c
a) (opportunity) oportunidad f, ocasión f

to jump o leap at the chance — aprovechar or no dejar escapar la oportunidad or ocasión

the chance of a lifetime — la oportunidad de su (or mi etc) vida

finished yet? - give me a chance! — ¿has acabado ya? - espera un poco!

give them half a chance and they'll fleece you — en cuanto te descuidas te despluman

b) (raffle ticket) (AmE) número m, boleto m
4) c (likelihood) posibilidad f, chance f or m (esp AmL)

they don't stand much of a chance — lo tienen (bien) difícil

not a o no chance! — (colloq) ni de casualidad or ni en broma! (fam)

it's a million-to-one chance o a chance in a million — las posibilidades son muy remotas

(the) chances are (that) ... — (colloq) lo más probable es que ...

to be in with a chance — (BrE) tener* posibilidades or chances


II
transitive verb
a) (risk)

to chance it — arriesgarse*, correr el riesgo

b) (happen)

to chance to + INF: I just chanced to be passing your office — pasaba por tu oficina por casualidad

Phrasal Verbs:

English-spanish dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Mira otros diccionarios:

  • chance — [ ʃɑ̃s ] n. f. • XIIe chaance « manière dont tombent les dés »; lat. pop. cadentia, de cadere « tomber » → choir 1 ♦ (XIIIe) Manière favorable ou défavorable selon laquelle un événement se produit (⇒ aléa, hasard); puissance qui préside au succès …   Encyclopédie Universelle

  • Chance — (ch[.a]ns), n. [F. chance, OF. cheance, fr. LL. cadentia a allusion to the falling of the dice), fr. L. cadere to fall; akin to Skr. [,c]ad to fall, L. cedere to yield, E. cede. Cf. {Cadence}.] 1. A supposed material or psychical agent or mode of …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Chance — may refer to: Contents 1 Philosophy, logic and theology 2 Places 3 Music …   Wikipedia

  • chance — CHANCE. s. f. Sorte de jeu à deux ou trois à dez. Ils joüent à la chance. joüer à la chance. je luy ay livré chance. ramener sa chance. Il se prend aussi pour le point qu on livre à celuy contre lequel on jouë, & pour celuy qu on se livre à soy… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • chance — [chans, chäns] n. [ME chaunce < OFr cheance < VL cadentia, that which falls out < L cadens, prp. of cadere, to fall: see CASE1] 1. the happening of events without apparent cause, or the apparent absence of cause or design; fortuity; luck …   English World dictionary

  • chance — n 1 Chance, accident, fortune, luck, hap, hazard denote something that happens without an apparent or determinable cause or as a result of unpredictable forces. Chance serves often as a general term for the incalculable and fortuitous element in… …   New Dictionary of Synonyms

  • Chance! — Single par Tsukishima Kirari starring Kusumi Koharu (Morning Musume) extrait de l’album Kirarin Land Face A Chance! Face B Ramutara Sortie 7 novembre 2007 …   Wikipédia en Français

  • chance — CHANCE. s. f. Sorte de jeu de dés. Jouer à la chance. f♛/b] Il se prend aussi pour Le point qu ou livre à celui contre lequel on joue aux dés, et pour Celui qu on se livre à soi même. Livrer chance. Amener sa chance. [b]f♛/b] On dit figurément,… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • Chancé — Kantieg …   Wikipedia

  • chance — ► NOUN 1) a possibility of something happening. 2) (chances) the probability of something happening. 3) an opportunity. 4) the occurrence of events in the absence of any obvious design. ► VERB 1) do something by accident …   English terms dictionary

  • chance — I (fortuity) noun advantage, befalling, casus, circumstance, event, favorable time, fortuitousness, good fortune, happening, occasion, opening, suitable circumstance, time associated concepts: arise by chance, last clear chance II (possibility) …   Law dictionary

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”